能在上映第一天就看上( shàng)是种缘分。UGC给我发的邮件( jiàn)基本都是直接被删除的( de)命运,可是昨天的却鬼使( shǐ)神差地被我打开了,一眼( yǎn)就看到了熟悉的粘土海( hǎi)报,那必须立刻看上,毕竟( jìng)玛丽与马克思是在我的( de)top清单里的。
这都已经十五( wǔ)年了。我还记得当时每周( zhōu)固定日程就是在高中门( mén)口的音像店里淘盗版碟( dié),然后和朋友们交换着看( kàn)。玛丽与马克思是表妹买( mǎi)的,她周末和我一起回奶( nǎi)奶家,本来约好一起看的( de),结果这人临时决定要去( qù)刷数学试卷,放了鸽子让( ràng)我自己看。看完后我哭得( dé)稀里哗啦,擦着泪语重心( xīn)长地叮嘱她一定要看,她( tā)答应了。可是直到大学毕( bì)业她都没看,也不知道现( xiàn)在补上了没。
看玛丽与马( mǎ)克思的时候我十五岁,正( zhèng)深陷青春期泥潭,一边开( kāi)心地和朋友们嘻嘻哈哈( hā),一边又精分地觉得这个( gè)破烂世界实在是呆不下( xià)去了,暴躁又脆弱,和马克( kè)思一样,when I was young, I wanted to be anybody but myself. 粘土动画自带一( yī)种荒诞笨拙的气质,钝钝( dùn)的,但是天真可爱。Adam Elliot的人物( wù)就是为此而生的。小小的( de)粘土人,配着缓慢但真挚( zhì)的独白,一点一点地挪过( guò)来抱住你。看完以后,感觉( jué)被这部内向孤单但温柔( róu)可爱的粘土电影别扭地( dì)抱了一下。在以毒攻毒的( de)作用下,觉得我自己其实( shí)也没那么糟糕(虽然只是( shì)暂时的)。两个粘土朋友,玛( mǎ)丽和马克思,给我递上了( le)一罐炼乳,暂时理顺了我( wǒ)张牙舞爪的情绪。感谢。

这部片为我建了一个( gè)存档点。然后嗖的一下,十( shí)五年过去了,年龄翻了个( gè)倍,这个时间跨度是能让( ràng)十五岁的我emo一整天的。蜗( wō)牛回忆录还是一样幽默( mò)笨拙带点拧巴的粘土世( shì)界,仍旧是用平淡的日常( cháng)讲着戏谑的故事,这次是( shì)打碎自我禁锢的主题,但( dàn)故事比玛丽与马克思残( cán)酷了许多,上来就哐哐死( sǐ)人,一产生了很强的距离( lí)感。这次的我只能作为一( yī)个旁观者,当这是个遥远( yuǎn)的故事来看了。由于前部( bù)分过于暗黑,显得最后的( de)结局美好得像女主的幻( huàn)觉,我始终不敢相信这个( gè)故事能够happy ending. 好在有个可爱( ài)的灵魂人物Pinky,全片的光,导( dǎo)演借她之口说出了这部( bù)电影的金句:
人生只能倒( dào)着理解,但我们必须向前( qián) / life can only be understood backwards, but we have to live it forwards.
这句话就像一个读档的( de)指令,让我回头看看。人生( shēng)的人行道各种交错分离( lí),搭建成了立交桥;当时各( gè)种复杂到觉得这辈子都( dōu)处理不了的情绪已经变( biàn)成了化石,而那些整天为( wèi)之破防的疑问,有的被回( huí)答了,有的变成了笑话,有( yǒu)的估计也找不到答案,有( yǒu)的连题也忘了。当然期间( jiān)还在不断地产生新的情( qíng)绪与疑问,但也不像当时( shí)一样会完全依托影视作( zuò)品来寻找答案了(当然精( jīng)品电影也越来越少)。不过( guò)很明确的一点是,现在的( de)我很开心能成为我自己( jǐ)。就算没有电影告知,我也( yě)能“ live it forwards”。
蜗牛回忆录是一部有( yǒu)意思的粘土动画,也是玛( mǎ)丽与马克思在十五年后( hòu)的call back。希望Mary也能好好生活。
期( qī)待导演的下一部作品。









